See routen in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "ang", "3": "hrutan", "t": "to make a noise; snore" }, "expansion": "Old English hrutan (“to make a noise; snore”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "ruten" }, "expansion": "Middle Dutch ruten", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "ruta" }, "expansion": "Old Swedish ruta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "hrjóta", "t": "to burst, spring forth" }, "expansion": "Old Norse hrjóta (“to burst, spring forth”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old English hrutan (“to make a noise; snore”). Compare Middle Dutch ruten, ruyten, Old Swedish ruta, Old Norse hrjóta (“to burst, spring forth”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb" }, "expansion": "routen", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "enm", "name": "Hunting", "orig": "enm:Hunting", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "28 19 5 28 5 14", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 16 6 27 6 15", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To make a loud noise:", "To shout at or direct hounds by shouting." ], "id": "en-routen-enm-verb-xpeq2rbV", "links": [ [ "hunting", "hunting#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "To make a loud noise:", "(hunting) To shout at or direct hounds by shouting." ], "topics": [ "hobbies", "hunting", "lifestyle" ] }, { "categories": [ { "_dis": "28 19 5 28 5 14", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 16 6 27 6 15", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "This miller hath so wisely bibbed ale / That as an horse he snorteth in his sleep / Nor of his tail behind he took no keep / His wife bore to him a burden [phrase or theme recurring in a ballad or folk song at the end of each verse] well strong / Men might him hear rout [snore] a furlong.", "ref": "[1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Reues Tale”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC, folio xvii, verso, column 2:", "text": "This myller hath ſo wiſely bybbed ale / That as an horſe he ſnorteth in hys ſlepe / Ne of hys tayle behynde he toke no kepe / His wyfe bare to hym a bordon wel ſtrong / Men might hem here route a forlonge.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make a loud noise:", "To grunt, snore." ], "id": "en-routen-enm-verb-YM40LaMc", "links": [ [ "grunt", "grunt" ], [ "snore", "snore" ] ] }, { "glosses": [ "To sleep." ], "id": "en-routen-enm-verb-1T5ola59", "raw_glosses": [ "(by extension) To sleep." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "_dis": "28 19 5 28 5 14", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 16 6 27 6 15", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 14 5 35 5 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To rush forward; to be dragged behind." ], "id": "en-routen-enm-verb-rYG5JQwq", "links": [ [ "rush", "rush" ], [ "dragged", "dragged" ] ] }, { "glosses": [ "To strike or beat." ], "id": "en-routen-enm-verb-ot~rIVTy", "links": [ [ "strike", "strike" ], [ "beat", "beat" ] ] } ], "word": "routen" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "aroter" }, "expansion": "Old French aroter", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Converted from the noun route. Compare Old French aroter.", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb" }, "expansion": "routen", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "28 19 5 28 5 14", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 16 6 27 6 15", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Christians dared not assemble in that land", "ref": "1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Man of Lawes Tale”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC:", "text": "In all that land no Christian durste route.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To assemble, congregate, regroup." ], "id": "en-routen-enm-verb-WYgHECyU" } ], "word": "routen" }
{ "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms inherited from Old English", "Middle English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "ang", "3": "hrutan", "t": "to make a noise; snore" }, "expansion": "Old English hrutan (“to make a noise; snore”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "ruten" }, "expansion": "Middle Dutch ruten", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmq-osw", "2": "ruta" }, "expansion": "Old Swedish ruta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "hrjóta", "t": "to burst, spring forth" }, "expansion": "Old Norse hrjóta (“to burst, spring forth”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old English hrutan (“to make a noise; snore”). Compare Middle Dutch ruten, ruyten, Old Swedish ruta, Old Norse hrjóta (“to burst, spring forth”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb" }, "expansion": "routen", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "enm:Hunting" ], "glosses": [ "To make a loud noise:", "To shout at or direct hounds by shouting." ], "links": [ [ "hunting", "hunting#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "To make a loud noise:", "(hunting) To shout at or direct hounds by shouting." ], "topics": [ "hobbies", "hunting", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "Middle English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "This miller hath so wisely bibbed ale / That as an horse he snorteth in his sleep / Nor of his tail behind he took no keep / His wife bore to him a burden [phrase or theme recurring in a ballad or folk song at the end of each verse] well strong / Men might him hear rout [snore] a furlong.", "ref": "[1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Reues Tale”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC, folio xvii, verso, column 2:", "text": "This myller hath ſo wiſely bybbed ale / That as an horſe he ſnorteth in hys ſlepe / Ne of hys tayle behynde he toke no kepe / His wyfe bare to hym a bordon wel ſtrong / Men might hem here route a forlonge.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make a loud noise:", "To grunt, snore." ], "links": [ [ "grunt", "grunt" ], [ "snore", "snore" ] ] }, { "glosses": [ "To sleep." ], "raw_glosses": [ "(by extension) To sleep." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "glosses": [ "To rush forward; to be dragged behind." ], "links": [ [ "rush", "rush" ], [ "dragged", "dragged" ] ] }, { "glosses": [ "To strike or beat." ], "links": [ [ "strike", "strike" ], [ "beat", "beat" ] ] } ], "word": "routen" } { "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "aroter" }, "expansion": "Old French aroter", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Converted from the noun route. Compare Old French aroter.", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb" }, "expansion": "routen", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Middle English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Christians dared not assemble in that land", "ref": "1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Man of Lawes Tale”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC:", "text": "In all that land no Christian durste route.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To assemble, congregate, regroup." ] } ], "word": "routen" }
Download raw JSONL data for routen meaning in Middle English (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.